lundi 25 mai 2020

[Piste audio] On demande un mécano pour la VF de Robocop



J'ai amélioré
encore une fois la VF de Robocop car en remattant le film, j'ai repéré quelques soucis pas très joli à entendre.

Voici la liste des corrections faites dessus :

- J’ai arrangé la transition du son entre les séquences de la version cinéma et celles Director’s Cut lorsque l’ED 209 tue un employé.
- Il y a maintenant le véritable son de tir du ED 209 sur le plan d’insert du technicien qui tente d’arracher le câble du circuit imprimé (problème présent uniquement sur les récents DVDs / Blu-ray).
- J’ai corrigé la synchro lors de la poursuite en voiture entre Murphy, Lewis et Clarence. Le son était légèrement en retard sur certains plans.
- J'ai changé les voix lorsque Murphy se fait arracher le bras afin d'éviter qu'on entende le cri VO.
- La musique lorsque Lewis trouve le cadavre de Murphy est maintenant complète. Je n’étais pas satisfait du précédent résultat car ça ajoutait une note en trop.
- Ajout du playback lorsque les scientifiques testent Robocop. Alors ça, il s’agit en fait d’un problème de la VF à l’origine. Normalement, lorsque l’homme et la femme regarde le playback, aucun dialogue n’est audible, ce qui n’a pas vraiment de sens puisque lorsque Robocop affiche le playback de Clarence Boddicker, on entend bien sa voix. Cependant, il faut bien admettre qu’il y a eu une correction faite sur la piste Frankenstein du DVD et Blu-Ray puisqu’ils ont rajoutés les voix
des scientifiques pour le playback. J’ai donc fait de même.
- A la demande générale, j’ai retiré le dialogue anglais qui apparaissait au moment où Robocop entre dans le commissariat afin d’en savoir plus sur Emil et sa bande. Encore une fois, ça avait été retiré plus ou moins bien sur la VF du dernier Blu-ray.

C’est à peu près tout pour les améliorations. Je vois difficilement comment on pourrait l’améliorer davantage. Vous pourrez la trouver via le lien ci-dessous :


https://carmelomike.blogspot.com/p/robocop-1987-1080p-bdrip-repack-vf.html

mardi 19 mai 2020

[Hors sujet] - Doom sur Super Nintendo – Niveau E2M2 restauré



Bonjour tout le monde, j'espère que vous allez bien 😀

Concernant les Looney Tunes, j'ai décidé de prendre un petit break pour l'instant, mais je vous rassure, il est toujours en chantier. En attendant, je voulais mettre en ligne le repack du film « L'horrible cas de Docteur X » que j'avais fait pour un ami, mais il se trouve que celui-ci a déjà été mis à disposition avec sa VF dans une meilleure qualité audio que celle que j'avais établi.
Je profite donc de ce moment de répit pour parler d'autre chose que de projet film ou audio, mais plutôt de jeux vidéo, une autre de mes passions.

Ayant grandi dans les années 90, j'ai eu la chance d'avoir accès à une Super Nintendo assez jeune.


C'est dessus que j'ai découvert le fabuleux portage de ce qui est à ce jour mon jeu vidéo préféré, j'ai bien nommé le roi du First Person Shooter, « Doom ». Comme on n'avait pas de PC à l'époque, mon grand frère et moi on a été très longtemps obnubilé par cette version, notamment quand on a vu la bande annonce du magazine Joypad sur leur cassette promotionnelle « Doom L’ultime carnage » avec la narration de Patrick Poivey :


Vous pouvez d’ailleurs trouver la totalité de la VHS en haute définition sur la chaine de Géo – MegatestRetro :

« Ils arrivent de partout !! J’ai pas l’temps de recharger le fusil à pompe ! » Patrick Poivey 

Même après avoir découvert la version PC officielle, j’ai continué à rejouer de temps en temps à la version de mon enfance, notamment lors de l’arrivée des émulateurs puissants, tel que Zsnes. J’ai fait ça dans un premier temps par pure nostalgie, mais par la suite pour faire des recherches afin de trouver des codes triches cachés que je désirais tant plus jeune, comme avoir toutes les armes ou être invincible. A l’aide de l’Action Replay, un accessoire permettant de modifier le jeu et créer des codes, j’ai pu trouver le saint Graal complètement par hasard.


En modifiant un code Action Replay trouvé sur un site permettant de changer la difficulté du jeu, j’ai pu générer un code afin de traverser les murs 😎 . Avec ça, je me suis mis à explorer les maps et c’est là que j’ai trouvé cet Easter Egg :

Randy Linden ♥ Jody Harvey
Un message d'amour du développeur pour sa femme.

J’ai mis 6 ans avant de faire part de ma découverte sur le net :


Aujourd’hui encore, ce portage continue à faire parler de lui. Quand on le regarde maintenant, il parait ridicule niveau graphismes et animations, mais pour une Super Nintendo habituée aux jeux 2D, c’était une véritable prouesse technologique.
Récemment, mon collègue Cacodemontube a réalisé une Interview avec Randy Linden, le développeur de ce portage, afin qu'il puisse raconter plus en détail le déroulement de ce projet fou. Il a d’ailleurs répondu aux quelques questions que j’avais pour lui. Si vous parlez anglais, je vous recommande d’y jeter un œil :


Randy Linden est réellement un développeur de génie. Bien avant de réaliser Doom sur Super Nintendo, il a réussi à porter le jeu dessin animé Dragon’s Lair sur Amiga 500, un vieil ordinateur fonctionnant à l’aide de disquette de 0,8Mo :


Ce portage aura d’ailleurs une énorme influence sur Eric Chahi, le créateur du cultissime Another World (un autre de mes jeux préférés), afin de réaliser un jeu porté par une ambiance cinématographique tout en utilisant des polygones pour créer des animations 2D détaillées consommant le moins d'espace possible.

Bref, pour fêter tout ça, grâce aux outils que m’a fourni Cacodemontube, j’ai décidé de recréer l’un des cinq niveaux manquants de la version Super Nintendo, à savoir E2M2 Containment Area. Voici une vidéo de gameplay le montrant dans sa totalité :

 
Pour les aficionados de Doom, vous remarquerez que les textures ne sont pas les mêmes et que certains éléments ont été simplifiés, mais hélas ces changements étaient nécessaires afin de faire tourner le jeu sans le moindre plantage.  
Si vous voulez tester le niveau de votre côté, voici le lien afin d’obtenir l’IPS patch :

Pour plus d’informations sur comment appliquer ce patch sur la rom du jeu, je vous invite à vérifier le tuto ci-dessous :

Bon jeu et n’hésitez pas à laisser des commentaires sur ce petit hors sujet pour m'indiquer si d'autres posts de ce style vous intéresseraient 😉

Carmelomike

lundi 11 mai 2020

Motore !! Les secrets professionnels du docteur Apfelglück - Sous-titrage d'origine


J'ai décidé de réduire un peu la cadence sur le projet Looney Tunes afin de pouvoir me consacrer à d'autres projets personnels. En attendant, j'ai l'intention de vous faire part de certains repacks que j'avais déjà réalisé il y a un moment. Qui sait, en même temps cela vous permettra peut-être de découvrir de nouveaux films.

Je commence léger avec un film français de la troupe du Splendid nommé « Les Secrets professionnels du docteur Apfelglück » sortie en 1991. Ce film est un grand coup de cœur pour moi, il est d'ailleurs très culte dans ma famille. On le cite très souvent pour rigoler, et mon grand frère a même monté un court-métrage audio en utilisant les répliques du film, enregistrées à l'aide de son dictaphone à cassette (c'était la mode à l'époque 😊).
Il s'agit là d'un film à sketch. On y retrouve donc Thierry Lhermitte dans le rôle principal du docteur Apfelglück ainsi que sa bande (Josiane Balasko, Gérard Jugnot, Christian clavier, Dominique Lavanant, Michel Blanc) mais aussi une ribambelle d'excellents acteurs français ou italien, tel que Jacques Villeret, Roland Giraud, Alain Chabat, Ticky Holgado, Alessandro Haber, etc. Avec un casting pareil, je me demande vraiment pourquoi ce film reste encore inconnu au bataillon à chaque fois que je le mentionne à des gens.


L'histoire est très simple, on suit plus ou moins les péripéties de tous les patients les plus cons du grand Dr Apfelglück, comme son premier patient M. Martino (Jacques Villeret) qui ne peut arriver à l'heure pour sa séance de psychothérapie car il est coincé dans un hôtel de fou à la Psychose, son deuxième Jean Paul (Philippe Bruneau) bloqué dans le tournage d'un film à Rome avec une chandelle récalcitrante, mais on suit aussi le monde à travers le film via le jeu télévisé « Bleu Blanc Rouge » où son pauvre présentateur (Alain Chabat) est pris d'assaut par un nouveau candidat grossier et raciste nommé Monsieur Leberck (prononcé Lebeurk et joué par Roland Giraud). Et ça ne s'arrête pas là, il y a plus encore et toutes ces histoires sont liés entre elles, ce qui peut paraître fou au premier abord mais c'est justement là la force du film, il est complètement zinzin et dans le meilleur sens du terme 😋
Après même si j'ai un amour inconditionnel pour ce film, je sais très bien qu'il ne plaira pas à tout le monde. Deux de mes copines l'ont vu et elles ne l'ont pas aimé du tout parce qu'il était justement trop perché pour elles 😆

Vous aimez les énigmes M. Martino ?

Si vous aimez les films un peu timbré du style Buffet Froid de Bertrand Blier ou Le sens de la vie des Monty Python, alors il est fait pour vous. Les acteurs sont géniaux (mention spéciale pour le duo ennemie Alain Chabat et Roland Giraud) et les sketchs sont vraiment poilants, notamment toute la partie sur la chandelle qui refuse de s'éteindre, ma préférée et la raison même de ce repack.

Voyez-vous, Jean Paul, le deuxième patient effectue le « rôle de sa vie » pour un film italien (il n’a qu’une seule réplique qui sera redoublé en italien et il ne la dit jamais correctement 😂). Le tournage se déroule lors d'une réunion de la résistance où l'un des protagonistes annonce aux autres qu’ils ont été trahie et il s'apprête à donner le nom du traître. Normalement, la chandelle qui éclaire la pièce devrait s'éteindre, puis le traître et alors censé tuer celui qui s'apprêtait à le dénoncer. Malheureusement, entre l’effet spécial qui foire et les cafouillages des acteurs, la scène doit être rejouée encore et encore, et cela malgré la folie qui s’empare du plateau.
Étant donné que l’action se passe à Rome, le réalisateur (Alessandro Haber) et une majeure partie des personnages parlent en italien. Malgré mes origines, je ne parle pas cette langue, mais je me souviens encore par cœur du sous-titrage hilarant pour cette séquence. Cependant, lorsque le film a été rediffusé sur TCM, j’ai remarqué à mon grand désarroi que tous les sous-titres ont été changés. Pareil pour son édition DVD en 2005 qui utilise les mêmes. D’ailleurs, on remarquera qu’ils ont été assez aseptisés, comme par exemple le « vaffanculo » qui devient « Ta gueule »  au lieu de « Va chier » :


En fait, le sous-titrage original était en général plus grossier, et même prenait quelques libertés sur les dialogues réels. Cependant, cela rendait le texte plus vivant et surtout plus drôle. Le nouveau sous-titrage est légèrement plus respectueux niveau traduction même si malgré tout des erreurs subsistent, mais son auto-censure atténue l'effet comique de certaines répliques.

Ayant pu retrouver un vieux VHSrip téléchargé à l'époque où Emule était encore à la mode, j'ai refait intégralement le sous-titrage afin de proposer ceux d'origine sur tout le sketch. Ils sont disponible ici :



Mot de passe : Carmelomike

Ils sont déjà synchronisé avec le seul DVD existant. En plus, le master étant vierge, vous pouvez les ajouter sans problème à votre lecteur vidéo tel que VLC ou Media Player. Vous trouverez d'ailleurs le DVD très facilement et pour moins de 10€ ici :

- Amazon : https://www.amazon.fr/Secrets-professionnels-docteur-Apfelgl%C3%BCck/dp/B004CG2VY6
- Fnac : https://www.fnac.com/a2422002/Les-secrets-professionnels-du-Docteur-Apfelgluck-Thierry-Lhermitte-DVD-Zone-2
- Priceminister : https://fr.shopping.rakuten.com/mfp/5850147/les-secrets-professionnels-du-docteur-apfelgluck?pid=18044181

Cependant, afin que vous puissiez avoir un aperçu du travail effectué et aussi du film en question, voici le sketch de la chandelle dans son intégralité avec les sous-titres d'origine :


Dans le même genre de film à sketch français, il y a Parano de 1994 avec encore une fois Jacques Villeret, Alain Chabat, ainsi que pleins d’autres acteurs géniaux, mais malgré de bonnes idées, le film ne va pas à fond dans le délire et devient assez redondant.
Au final, Les secret professionnels du docteur Apfelglück restera à jamais culte pour moi et je trouve dommage qu'il ne soit pas aussi connu du public comparé à d'autres comédies du Splendid pas forcément aussi bonne.

J’espère au moins vous avoir fait découvrir ce film et que vous l’apprécierez autant que moi 😉

Bon visionnage.

Carmelo

dimanche 3 mai 2020

[News] Robocop VF améliorée + Mise à jour des liens


Maintenant qu'une majeure partie des Looney Tunes a été mise en ligne, j'en profite pour rétablir la disponibilité de mes autres repacks (sauf Moonwalker car une petite mise à jour s'impose pour celui-ci).

Cependant, j'ai décidé d'améliorer Robocop, un de mes plus anciens repack. Qu'y a-t-il de nouveau ? Tout est expliqué sur la fiche qui est disponible via le lien ci-dessous :

http://carmelomike.blogspot.com/p/robocop-1987-1080p-bdrip-repack-vf.html