mercredi 6 octobre 2021

Mise à jour des Looney Tunes + Les 39 VFs restantes disponibles !

 

Salut tout le monde,

Me revoilà pour vous dire que les liens de tous les 25 volumes du projet Looney Tunes ont été mis à jour sans exception depuis trois semaines. Cela m'a pris plus de temps que prévu dû à ma connexion assez faible, sans parler de mes projets personnels (vacances, études, travail, etc).


Il va de soi que ce projet doit continuer à être disponible pour que tout le monde puisse en profiter, du moins jusqu'à ce que tous les épisodes soient disponibles aussi bien en VF d'origine qu'avec le nouveau doublage dans le commerce (ce qui a fort peu de chance d'arriver), mais je ne vous cache pas que j'aimerais vraiment trouver une solution plus facile et surtout sur le long terme afin que vous puissiez en profiter sans avoir à attendre que je réupload le tout une énième fois.


Mais bon, parlons un peu de cette remise en ligne : J'en ai profité pour mettre à jour l'épisode The Wise Quacking Duck (volume 3) afin que la vraie VF d'origine, en plus de l'ancien doublage alternatif de la cassette MGM UA (toujours avec Trabaud sur Daffy), soit présente aussi. Pour se faire, j'ai réutilisé le travail de LooneyTuney18 qui avait fait la synchro de la VF à partir d’un rip Blu-ray plutôt que mon ancien DVD upscaled. D'ailleurs, c'est lui qu'il faut remercier pour avoir trouvé la véritable version française de cet épisode.

 The Wise Quacking Duck

Par ailleurs, j’en profite aussi pour mettre à disposition les 39 VFs restantes que je n’ai pas pu utiliser pour mon projet. Voici le lien de téléchargement (le mot de passe est toujours Carmelomike) :

Liens


Cette archive contient les épisodes suivants, aussi bien en VHSrip, qu’en piste audio :
A Squeak in the Deep
A Taste of Catnip

A Waggily Tale

Backwoods Bunny

Big Game Haunt

Boogie Sioux

Caveman Inki

Chimp & Zee

Cool Cat

Daffy's Diner

Feather Finger
Feud with a dude
Flying Circus
Hocus Pocus Powwow
I Wanna Play House
I Was a Teenage Thumb
I'm a Big Shot Now
Little Dutch Plate
Mexican Mousepiece
Mixed Master
Moby Duck
Muchos Locos
My Green Fedora

Pappy's Puppy
Rabbit Stew and Rabbits Too!
See ya later gladiator

Shamrock and Roll
Speedy Ghost to Town
Swing Ding Amigo
The Cat Came Back
The Daffy Duckaroo
The EGGcited Rooster
The Fella With the Fiddle
The Mouse on 57th Street

The Spy Swatter

There Auto be a Law

To Itch his Own

Unnatural History

Which is Witch


Ces VHSrips et pistes audio, en plus des miennes, m’ont été fournis par Romuald, Rockanstock et ainsi que le site
Toon’ipedia. Vous remarquerez qu’il y a des doublons entre les pistes audio et les VHSrips. C’est parce que je préfère laisser l’embarras du choix si jamais vous souhaitez travailler vous-même sur des repacks pour ces 39 épisodes.

J’ai aussi inclus un dossier « Incomplet » dans l’archive qui contient les épisodes suivants :
Hare Brush
Muscle Tussle
Piker's Peak
Rabbit's Kin
Robot Rabbit

Ce sont des repacks qui incluent la VF d’origine (en partie), la VF nouvelle et la VO, réalisé à partir de TVrips Boomerang (avec logo) en bonne qualité. Malheureusement, comme le nom du dossier l’indique, la VF d’origine de ces épisodes est incomplète. S’il ne manque que quelques petites secondes du début sur Muscle Tussle et Piker's Peak, il manque près d’un tiers (voir plus) sur les trois autres épisodes. J’avais réalisé ces repacks l’année dernière pour Rockanstock qui m’avait fourni un grand nombre de numérisation des Looney Tunes avec le doublage d’époque, notamment sur des épisodes convoités comme Deduce you Say,
Transylvania 6-5000 ou Yankee Doodle Daffy. Ses VHSrips contenaient aussi les VFs incomplètes de ces cinq épisodes-ci. J’ai décidé d’ajouter ces repacks à cette archive afin que tout le monde puisse profiter de ces cartoons en bonus.

En ce qui me concerne par rapport à ce projet, même si une toute nouvelle découverte de VHSrips venait encore à faire irruption, j'ai très franchement eu ma dose avec les 571 épisodes réalisés. Pour moi, tous les meilleures épisodes des Looney Tunes / Merrie Melodies sont présents dans mes compilations. Je ne vois donc pas vraiment l’intérêt d’aller plus loin.

Concernant le making of et les vidéos de compilation que je devais faire, elles sont toujours en chantier. Là, je suis en train de revoir complètement le script de ma vidéo making of car les logiciels et ma méthodologie de travail durant cette période étaient très archaïques, notamment mon logiciel d’upscale « 
Video Enhancer » qui était ignoble et m’a détruit le format 4/3 de certains épisodes dans mes premiers volumes (que j’ai dû réparer tant bien que mal avec l’option 4/3 de MKVToolNix GUI). Vous comprenez, vu qu’à l’époque je passais par Adobe Audition pour nettoyer mes pistes audio et Sony Vegas pour monter et synchroniser les VFs d’origine, je ne vous fournirai que des techniques de travail désuètes et honnêtement pas réellement intéressantes.

Enfin, après si ça vous intéresse de voir ma méthodologie de travail à cette époque de ma vie, merci de me l’indiquer. S’il n’y a pas de réelle demande, je parlerai alors surtout de la genèse du projet.
En attendant, j’ai fait une petite vidéo comparative sur la restauration de la VF très abimée de « A Mutt in a rut ». Ici, le nettoyage a été fait avec Izotope Rx, qui est largement supérieur à Adobe Audition :


Bien sûr, ayant travaillé et regardé près de 600 épisodes de la série, j’ai beaucoup de chose à dire sur l’histoire du doublage de 1962 à 1996, les acteurs/actrices ayant participés, la traduction, etc. Je prévois quelque chose dessus depuis un moment et j’espère le mettre en ligne rapidement.
 

 

Voilà, je n’ai pas grand-chose à ajouter sur ce projet. Sinon, pour information, un nouveau Blu-ray de Bugs Bunny 80 ans anniversaire est sortie :


Je sais qu’avec son arrivée, je pourrais réaliser l’épisode Backwoods Bunny en HD, et aussi proposer quelques épisodes en meilleure qualité que certains TVrip, comme par exemple Hare Lift, Prince Violent, Lumber Jack-Rabbit ou même Rabbitson Crusoe, mais franchement, je n'ai plus envie de revenir sur ce projet, du moins pas pour l’instant.

De toute façon, je ne me fais pas trop de souci, tant qu’il y aura des gens comme LooneyTuney18, je sais que le travail de chacun sur ce projet sera toujours partagé et amélioré. Par ailleurs, Pignon3 du site yggtorrent a mis en ligne l’intégralité de mes volumes sur ce site :

https://www3.yggtorrent.nz/torrent/filmvid%C3%A9o/animation/728048-looney+tunes+collection+from+carmelomike+570+episodes+multi+720p+hdlight+x265

Je suis content qu’en plus d’avoir résolu définitivement le problème du 4/3 dont je parlais plus haut, il ait pris le temps de me nommer (même si à titre personnel j'aurai préféré qu'il nomme tout le monde). L'air de rien ça fait vraiment plaisir car il m’est arrivé de voir que certaines personnes partageaient les volumes via Torrent sans citer le/les responsables de ce projet. C'est quand même assez regrettable car après tout, je trouve que c’est la moindre des choses de citer les gens qui ont œuvré pour la réalisation d’un projet à but non-lucratif afin que tout le monde puisse retrouver l’ancien doublage que l’on peut considérer comme étant perdu de nos jours. Donc, je remercie sincèrement Pignon3 pour m'avoir cité 😊

Pour anecdote, il m’est déjà arrivé qu'on se réapproprie un de mes montages à la con où j’avais modifié la chanson de Cartman dans le film South Park pour qu’elle soit en VF. Pour se faire, je m'étais servis de plusieurs épisodes de la série. La voici :
 


La vidéo est d’ailleurs passée récemment sur le StreamVF de Donald Reignoux. Cependant, bien avant ça, beaucoup de personne l’on réuploadé sur leur propre chaine en copiant mot pour mot ma description, disant comme quoi ce montage était de leur cru. Même si ce montage est loin d’être un travail extraordinaire (et que je pourrais faire mieux aujourd'hui), comme dirait Orson Wells, je n'aime pas trop les voleurs ^^

Bref, profitez bien des cartoons et n’hésitez pas à laisser des commentaires sur ce post.

Mike L.

Carmelo


Ah oui ! Comme on va surement me répéter une sempiternelle fois que mes archives sont corrompues, je copie-colle mon message d’avertissement ci-dessous, bonne lecture
😉 :

PS : Avant de me laisser des commentaires me disant comme quoi mes archives sont corrompues, ou que vous n'arrivez pas à décompresser X épisode, sachez que je les ai testé avant et après leurs mise en ligne sur les hébergeurs. N'ayant pas rencontré de souci de mon côté, je ne peux en conclure que votre problème ne peut provenir que de trois choses :

1. Vous utilisez une ancienne version de votre logiciel d'archivage. Assurez-vous que votre logiciel soit bien mis à jour. Par ailleurs, je recommande plutôt l'utilisation de logiciel tel que WinRAR ou 7zip. Ils sont gratuit et vous pouvez les trouver via les liens suivants :

https://www.win-rar.com/download.html?L=10
https://www.7-zip.org/download.html

2. Vous avez tenté de décompresser les fichiers alors qu'ils n'étaient pas dans le même dossier. Attention !!! Contrairement à des fichiers multi Rar ou Zip basique, les fichiers 7zip ne peuvent PAS être décompressé individuellement. Afin de pouvoir décompresser les archives convenablement, assurez-vous que tous les fichiers 001 à 0XX soient dans le même dossier, ensuite double-cliquez sur le fichier 001 (qui est la racine même de cette archive), et via votre logiciel d'archivage, vous devriez avoir maintenant un visuel de tous les épisodes disponibles dedans. Il ne vous reste plus qu'à les sélectionner et appuyer sur le bouton correspondant à la décompression, ainsi qu'entrer le mot de passe
😊
Voilà un tutoriel qui explique en détails comment décompresser ce type de format 7z.001 au cas où :

https://www.file-extension.info/fr/format/7z.001

3. Vous avez tapé un mot de passe erroné. Attention ! Carmelomike s'écrit avec un "c" majuscule
😎

Voilà c'est tout ce que je peux faire pour vous aider concernant ces soucis de "corruption". Cependant, si vous continuez à penser qu'il s'agit d'un problème de ma part concernant ces archives, alors je vous prierai de me contacter directement via le formulaire, et de me transmettre des photos ou autres dudit problème avec les logiciels que je vous ai recommandé. Autrement, je n'en tiendrai pas compte vu que sur les récents tests que j'ai effectué, je n'ai rencontré aucun problème.

PS 2 : Veuillez noter que les fichiers fractionnés multiples enregistrés avec une extension de type .7Z.002 ou .7Z.003 NE PEUVENT PAS ÊTRE OUVERT. Seul le fichier racine .7Z.001 le peut et c'est lui qui va reconstruire automatiquement les données fractionnée pour en extraire les épisodes. Par exemple, si vous téléchargez toutes les parties du volume 1, vous remarquerez que les 21 épisodes sont déjà bel et bien présents et cela juste un ouvrant le fichier racine .7Z.001
😉
Pour résumer, vous devez d'abord obtenir toutes les parties pour que WinRar ou 7-Zip puisse reconstruire les données des fichiers 7Z. Une fois que vous les avez toutes, vous pouvez ensuite décompresser le tout juste en vous rendant uniquement sur le fichier 7Z.001 tout simplement. 

mercredi 12 mai 2021

Liens à mettre à jour et l'avenir de ce blog

 

Navré de ne donner aucune nouvelle depuis presque un an maintenant, mais mon travail pro et mes études dans l’audiovisuel ne me permettent pas de mettre à jour le blog comme je le souhaite. C'est pour cela que je n'ai pas pu ajouter les pistes audio des VF d'origine pour la trentaine d'épisodes restants des Looney Tunes comme promis, ainsi qu'effectuer le making of du projet, voir même une vidéo pour parler plus en détails des différents doublages d'époques entre 1962 et 1996, mais en ce moment, et cela malgré la pandémie, je n'ai tout simplement pas assez de temps libre pour me consacrer à ce blog.

Sinon, j'ai reçu tous vos messages. J'ai bien compris que des liens avaient expirés sur certains volumes des Looney Tunes, il va donc être nécessaire de mettre à jour le tout une nouvelle fois de mon coté. Je ne peux pas vous garantir que la mise à jour des liens aura lieu ce mois-ci, mais dans le pire des cas, je le ferais lors de mes vacances.

Cependant, mon souhait serait de trouver une solution sur le long terme afin que les liens restes opérationnels le plus longtemps possible. Encore une fois, je n'ai pas réellement le temps d'étudier la question mais si jamais vous avez une solution à me proposer afin de garder la validité des liens de repacks de manière définitive (de préférence gratuit si possible), je suis tout ouïe. Ce serait là la meilleure solution en cas d’une indisponibilité de ma part.

Merci de votre patience 😊

Carmelo
Mike L.