Salut tout le monde,
Me revoilà pour vous dire que les liens de tous les 25 volumes du projet Looney Tunes ont été mis à jour sans exception depuis trois semaines. Cela m'a pris plus de temps que prévu dû à ma connexion assez faible, sans parler de mes projets personnels (vacances, études, travail, etc).
Il va de soi que ce
projet doit continuer à être disponible pour que tout le monde puisse en
profiter, du moins jusqu'à ce que tous les épisodes soient disponibles aussi
bien en VF d'origine qu'avec le nouveau doublage dans le commerce (ce qui a
fort peu de chance d'arriver), mais je ne vous cache pas que j'aimerais
vraiment trouver une solution plus facile et surtout sur le long terme afin que vous puissiez en profiter sans avoir à attendre que je réupload le tout
une énième fois.
Mais bon, parlons un
peu de cette remise en ligne : J'en ai profité pour mettre à jour
l'épisode The Wise Quacking Duck (volume 3) afin que la vraie VF d'origine, en
plus de l'ancien doublage alternatif de la cassette MGM UA (toujours avec
Trabaud sur Daffy), soit présente aussi. Pour se faire, j'ai réutilisé le
travail de LooneyTuney18 qui avait fait la synchro de la VF à partir d’un rip
Blu-ray plutôt que mon ancien DVD upscaled. D'ailleurs, c'est lui qu'il faut
remercier pour avoir trouvé la véritable version française de cet épisode.
Par ailleurs, j’en profite aussi pour mettre à disposition les 39 VFs restantes
que je n’ai pas pu utiliser pour mon projet. Voici le lien de téléchargement
(le mot de passe est toujours Carmelomike) :
Cette archive contient les épisodes suivants, aussi bien en VHSrip, qu’en piste
audio :
A Squeak in the Deep
A Taste of Catnip
A Waggily Tale
Backwoods Bunny
Big Game Haunt
Boogie Sioux
Caveman Inki
Chimp & Zee
Cool Cat
Daffy's Diner
Feather Finger
Feud with a dude
Flying Circus
Hocus Pocus Powwow
I Wanna Play House
I Was a Teenage Thumb
I'm a Big Shot Now
Little Dutch Plate
Mexican Mousepiece
Mixed Master
Moby Duck
Muchos Locos
My Green Fedora
Rabbit Stew and Rabbits Too!
See ya later gladiator
Shamrock and Roll
Speedy Ghost to Town
Swing Ding Amigo
The Cat Came Back
The Daffy Duckaroo
The EGGcited Rooster
The Fella With the Fiddle
The Mouse on 57th Street
The Spy Swatter
There Auto be a Law
To Itch his Own
Unnatural History
Which is Witch
Ces VHSrips et pistes audio, en plus des miennes, m’ont été fournis par Romuald, Rockanstock et ainsi que le site Toon’ipedia. Vous remarquerez qu’il y a des doublons entre les pistes audio et les VHSrips. C’est parce que je préfère laisser l’embarras du choix si jamais vous souhaitez travailler vous-même sur des repacks pour ces 39 épisodes.
J’ai aussi inclus un dossier « Incomplet » dans l’archive qui
contient les épisodes suivants :
Hare Brush
Muscle Tussle
Piker's Peak
Rabbit's Kin
Robot Rabbit
Ce sont des repacks qui incluent la VF d’origine (en partie), la VF nouvelle et
la VO, réalisé à partir de TVrips Boomerang (avec logo) en bonne qualité. Malheureusement,
comme le nom du dossier l’indique, la VF d’origine de ces épisodes est
incomplète. S’il ne manque que quelques petites secondes du début sur Muscle Tussle
et Piker's Peak, il manque près d’un tiers (voir plus) sur les trois autres épisodes.
J’avais réalisé ces repacks l’année dernière pour Rockanstock qui m’avait
fourni un grand nombre de numérisation des Looney Tunes avec le doublage d’époque,
notamment sur des épisodes convoités comme Deduce you Say, Transylvania
6-5000 ou Yankee Doodle Daffy. Ses VHSrips contenaient aussi les VFs incomplètes
de ces cinq épisodes-ci. J’ai décidé d’ajouter ces repacks à cette
archive afin que tout le monde puisse profiter de ces cartoons en bonus.
En ce qui me
concerne par rapport à ce projet, même si une toute nouvelle découverte de
VHSrips venait encore à faire irruption, j'ai très franchement eu ma dose avec
les 571 épisodes réalisés. Pour moi, tous les meilleures épisodes des Looney
Tunes / Merrie Melodies sont présents dans mes compilations. Je ne vois donc pas vraiment l’intérêt
d’aller plus loin.
Concernant le making of et les vidéos de compilation que je devais faire, elles
sont toujours en chantier. Là, je suis en train de revoir complètement le script
de ma vidéo making of car les logiciels et ma méthodologie de travail durant
cette période étaient très archaïques, notamment mon logiciel d’upscale « Video
Enhancer » qui était ignoble et m’a détruit le format 4/3 de certains
épisodes dans mes premiers volumes (que j’ai dû réparer tant bien que mal avec l’option 4/3 de MKVToolNix
GUI). Vous comprenez, vu qu’à l’époque je passais par Adobe Audition pour
nettoyer mes pistes audio et Sony Vegas pour monter et synchroniser les VFs d’origine,
je ne vous fournirai que des techniques de travail désuètes et honnêtement
pas réellement intéressantes.
Enfin, après si ça vous intéresse de voir ma méthodologie de travail à cette époque de ma vie, merci de me l’indiquer. S’il n’y a pas de réelle
demande, je parlerai alors surtout de la genèse du projet.
En attendant, j’ai fait
une petite vidéo comparative sur la restauration de la VF très abimée de « A
Mutt in a rut ». Ici, le nettoyage a été fait avec Izotope Rx, qui est
largement supérieur à Adobe Audition :
Bien sûr, ayant travaillé et regardé près de 600 épisodes de la série, j’ai beaucoup
de chose à dire sur l’histoire du doublage de 1962 à 1996, les acteurs/actrices
ayant participés, la traduction, etc. Je prévois quelque chose dessus depuis un
moment et j’espère le mettre en ligne rapidement.
Voilà, je n’ai pas grand-chose à ajouter sur ce projet. Sinon, pour
information, un nouveau Blu-ray de Bugs Bunny 80 ans anniversaire est sortie :
Je sais qu’avec son arrivée, je pourrais réaliser l’épisode Backwoods Bunny en HD, et aussi proposer quelques épisodes en meilleure qualité que certains TVrip, comme par exemple Hare Lift, Prince Violent, Lumber Jack-Rabbit ou même Rabbitson Crusoe, mais franchement, je n'ai plus envie de revenir sur ce projet, du moins pas pour l’instant.
De toute
façon, je ne me fais pas trop de souci, tant qu’il y aura des gens comme LooneyTuney18,
je sais que le travail de chacun sur ce projet sera toujours partagé et
amélioré. Par ailleurs, Pignon3 du site yggtorrent a mis en ligne l’intégralité
de mes volumes sur ce site :
https://www3.yggtorrent.nz/torrent/filmvid%C3%A9o/animation/728048-looney+tunes+collection+from+carmelomike+570+episodes+multi+720p+hdlight+x265
Je suis content qu’en plus d’avoir
résolu définitivement le problème du 4/3 dont je parlais plus haut, il ait pris le temps de me nommer (même si à titre personnel j'aurai préféré qu'il nomme tout le monde). L'air de rien ça fait vraiment plaisir car il m’est
arrivé de voir que certaines personnes partageaient les volumes via Torrent sans citer le/les responsables de ce projet. C'est quand même assez regrettable car après tout, je trouve
que c’est la moindre des choses de citer les gens qui ont œuvré pour la réalisation d’un
projet à but non-lucratif afin que tout le monde puisse retrouver l’ancien
doublage que l’on peut considérer comme étant perdu de nos jours. Donc, je remercie sincèrement Pignon3 pour m'avoir cité 😊
Pour anecdote, il m’est déjà arrivé qu'on se réapproprie un de mes montages à la con où j’avais
modifié la chanson de Cartman dans le film South Park pour qu’elle soit en VF.
Pour se faire, je m'étais servis de plusieurs épisodes de la série. La voici :
La vidéo est d’ailleurs passée récemment sur le StreamVF de Donald Reignoux. Cependant, bien avant ça, beaucoup de personne l’on réuploadé sur leur propre chaine en copiant mot pour mot ma description, disant comme quoi ce montage était de leur cru. Même si ce montage est loin d’être un travail extraordinaire (et que je pourrais faire mieux aujourd'hui), comme dirait Orson Wells, je n'aime pas trop les voleurs ^^
Bref, profitez bien des cartoons et n’hésitez pas à laisser des commentaires sur ce post.
Mike L.
Carmelo
Ah oui ! Comme on va surement me répéter une sempiternelle fois que mes
archives sont corrompues, je copie-colle mon message d’avertissement ci-dessous,
bonne lecture 😉 :
PS : Avant de me laisser des commentaires me disant comme quoi
mes archives sont corrompues, ou que vous n'arrivez pas à décompresser X
épisode, sachez que je les ai testé avant et après leurs mise en ligne sur les
hébergeurs. N'ayant pas rencontré de souci de mon côté, je ne peux en conclure
que votre problème ne peut provenir que de trois choses :
1. Vous utilisez une ancienne version de votre logiciel d'archivage.
Assurez-vous que votre logiciel soit bien mis à jour. Par ailleurs, je
recommande plutôt l'utilisation de logiciel tel que WinRAR ou 7zip. Ils sont
gratuit et vous pouvez les trouver via les liens suivants :
https://www.win-rar.com/download.html?L=10
https://www.7-zip.org/download.html
2. Vous avez tenté de décompresser les fichiers alors qu'ils n'étaient pas dans
le même dossier. Attention !!! Contrairement à des fichiers multi Rar ou Zip
basique, les fichiers 7zip ne peuvent PAS être décompressé
individuellement. Afin de pouvoir décompresser les archives convenablement,
assurez-vous que tous les fichiers 001 à 0XX soient dans le même dossier,
ensuite double-cliquez sur le fichier 001 (qui est la racine même de cette
archive), et via votre logiciel d'archivage, vous devriez avoir maintenant un
visuel de tous les épisodes disponibles dedans. Il ne vous reste plus qu'à les
sélectionner et appuyer sur le bouton correspondant à la décompression, ainsi
qu'entrer le mot de passe 😊
Voilà un tutoriel qui explique en détails comment décompresser ce type de
format 7z.001 au cas où :
https://www.file-extension.info/fr/format/7z.001
3. Vous avez tapé un mot de passe erroné. Attention ! Carmelomike s'écrit avec
un "c" majuscule 😎
Voilà c'est tout ce que je peux faire pour vous aider concernant ces soucis de
"corruption". Cependant, si vous continuez à penser qu'il s'agit d'un
problème de ma part concernant ces archives, alors je vous prierai de me
contacter directement via le formulaire, et de me transmettre des photos ou
autres dudit problème avec les logiciels que je vous ai recommandé. Autrement,
je n'en tiendrai pas compte vu que sur les récents tests que j'ai effectué, je
n'ai rencontré aucun problème.
PS 2 : Veuillez noter que les fichiers fractionnés multiples
enregistrés avec une extension de type .7Z.002 ou .7Z.003 NE PEUVENT PAS ÊTRE OUVERT. Seul le
fichier racine .7Z.001 le peut et c'est lui qui va reconstruire automatiquement
les données fractionnée pour en extraire les épisodes. Par exemple, si vous
téléchargez toutes les parties du volume 1, vous remarquerez que les 21
épisodes sont déjà bel et bien présents et cela juste un ouvrant le fichier
racine .7Z.001 😉
Pour résumer, vous devez d'abord obtenir toutes les parties pour que WinRar ou
7-Zip puisse reconstruire les données des fichiers 7Z. Une fois que vous les
avez toutes, vous pouvez ensuite décompresser le tout juste en vous rendant
uniquement sur le fichier 7Z.001 tout simplement.