mercredi 30 mai 2018

Un retour en force !



Bien le bonjour,

Après une longue absence, je suis de retour avec quelques surprises pour vous ;) . En premier lieu, mes volumes des Looney Tunes ont tous été réuploadés. Plus, les épisodes ci-dessous ont été améliorés :

- Acrobatty Bunny (Vol 2) = VF d'origine améliorée + Ancienne VF alternative ajoutée
- Buckaroo Bugs
(Vol 2) = VF d'origine améliorée + Ancienne VF alternative ajoutée
- Rabbit Punch (
Vol 3) = VF d'origine améliorée
- Rhapsody Rabbit
(Vol 3) = VF d'origine améliorée
- Super-Rabbit
(Vol 3) = VF d'origine améliorée
- Slick Hare
(Vol 4) = VF d’origine ajoutée (auparavant l’épisode n’était disponible qu’avec une ancienne VF alternative où Elmer était joué par Francis Lax)

Vous pourrez retrouver ces six épisodes mis à jour via l'archive ci-dessous :


Sinon, vous pouvez obtenir l'intégralité de mes volumes via la page suivante :


Mais ce n’est pas tout. Mon projet n’a pas été annulé. Comme je l’ai dit sur le forum Doublagefrancophone ci-dessous, il y aura 13, voir même 14 volumes en tout :


Et donc, après tant d’années d’attente, voici les volumes 9 et 10, toujours contenant 21 épisodes chacun :

Volume 9
Looney Tunes - Volume 9

Volume 10
Looney Tunes - Volume 10

Avec ça, cela signifie que je viens enfin de dépasser la barre des 200 !! Je suis assez fier de ce projet car, sans vouloir m’auto-masturber, avant que je le commence et fasse des compilations vidéo dessus, il y avait très peu de documentation ou de mention de la part des gens au sujet des différents anciens doublages des Looney Tunes. Même peu après la Warner a commenté sur la nouvelle voix choisie pour Bugs Bunny (et pas réellement en bien) :


En tout cas, je suis content du rendu obtenu et c’est vraiment fort regrettable que ce soit à des particuliers comme nous d’effectuer ce type de travail. Je ne remercierai jamais assez Fenomena, Chernabog, Asmel Favor, Romuald et Cartoon Archive sans qui ce projet n’aurait jamais pu prendre une telle ampleur.

Par ailleurs, j’ai perfectionné mes techniques de restauration audio grâce à mes études dans l’audiovisuel, mais aussi à un accès à de meilleurs logiciels / outils pro. C’est très utile pour les épisodes dont la VF est incomplète car il fallait alors combler les trous à l’aide de la VO (qui est très souvent de meilleure facture). Maintenant, la qualité est constante et cela évite d’avoir une piste audio restaurée façon “patchwork” comme nous habitue certains éditeurs pro (Universal entre autre…).

Sur ce, j’espère que ces volumes vous plairont. Et surtout, si vous rencontrez un quelconque souci avec un de ces épisodes, n’hésitez pas en m’en faire part afin que je puisse corriger ledit problème. Je ne cache pas que j'aimerai vraiment qu’un jour ce projet puisse devenir inutile, et que l’on retrouve enfin nos VFs d’époques dans de futures sorties officielles DVD ou Blu-Ray.

Les prochains devraient suivre bientôt, même si je ne cache pas que ce fut un début d’année 2018 très difficile pour moi. J’ai reçu de très mauvaises nouvelles, et ça m’a fait beaucoup réfléchir sur le sens de la vie (ce qui explique mon absentéisme). La perte d’un être cher est quelque chose de vraiment atroce…

Pour finir, si le cœur vous en dit, vous avez la possibilité de contribuer à ce projet en me fournissant des enregistrements. Ainsi, je pourrai réaliser encore plus de volume au besoin. Ou bien, mais vous n’y êtes pas obligé, vous pouvez aussi envoyer des dons via mon lien Paypal ou mon adresse e-mail. Encore une fois, cela est tout à fait facultatif. Quoi qu’il arrive, je le continuerai jusqu’au bout. Gardez seulement à l’esprit que cela me prend pas mal de mon temps libre afin de pouvoir obtenir le résultat le plus avancé possible pour chacun des épisodes, sans parler des nombreux enregistrements achetés, des DVDs payés à l’étranger, des numérisations volumineuses, des disques durs bourrés à bloc… Bref, ça commence à me revenir assez cher tout ça.
Mon travail a toujours été à but non-lucratif, et je sais que personne ne me force à le continuer. Je suis et serai toujours ravi de rétablir les VFs d’époques pour ces cartoons de manière bénévole. Jamais je ne demanderai à être payé pour donner l’accès à ces archives comme le fait si bien un certain site web auquel j’ai contribué il y a longtemps (Passion Repack). Dans tous les cas, même si j’avoue être assez mal à l’aise face à ma demande quelque peu cavalière, j’insiste sur le fait que mon désire n’a jamais été de me faire de l’argent sur ce projet, mais simplement de refaire découvrir les doublages d’origines des Looney Tunes (commençant à tomber dans l’oubli) dans des conditions optimales. Cependant, il est vrai qu’un soutien financier me serait utile afin de couvrir tous les frais encourus pour la confection de ces volumes.

Une petite partie de mes enregistrements VHS et DVD

Votre serviteur, Carmelo