Robocop (1987) 1080p (Repack) VF d'époque Intégrale [Director's Cut]



Synopsis:
Fin du 20e siècle. Bienvenue à Détroit, ville du cauchemar, devenue totalement incontrôlable. Les criminels mettent la ville à feu et à sang. Les dirigeants sont corrompus et la police officiellement incapable d'enrayer la montée de la violence. Il reste une dernière chance : Robocop, flic mi-homme mi-robot créé à partir du corps d'Alex Murphy, policier mort en service...


Nationalité: Américain
Titre Original: Robocop
Réalisateur: Paul Verhoeven
Genre: Action | Crime | Sci-Fi
Acteurs: Peter Weller, Nancy Allen, Dan O'Herlihy, Ronny Cox, Kurtwood Smith
Date de sortie: 1987
Durée du film: 1h 43min

Qualité: HDrip 1080p (23.976fps) (RepacK)
Format: 1920 x 1080 (8728kbps / MKV]
Langue 1: Français PCM 2ch (1411kbps) [Repack] (Version Stéréo d'origine)
Langue 2: Anglais DTS 5.1 [Repack]
Sous-titres 1: FR forced
Sous-titres 2: FR complet
Nombre de fichiers: 10 x 1Go + 1 x 0.1Go
Taille totale: 10,1 Go

Nom de la release:
Robocop.DC.VF.VO.d'origine.1080p.by.TheRetroMike(Carmelo).mkv

Synchro bandes sons FR réalisé avec SONY VEGAS. 







[Mise à jour 19/06/20]
C’est certainement la dernière mise à jour que je fais pour ce film, car cette fois je crois qu’on tient la version définitive française. En effet, grâce à Yotsu, Robocop a de nouveau ses inserts et son générique de fin 100 % dans la langue de Molière, chose qui s’est perdue et cela même lors de l’arrivée du Laserdisc.


A l’aide d’une cassette vidéo officielle, il a pu recréer en HD le moindre texte, ainsi qu’ajouter un carton de doublage complet avec tous les acteurs, ainsi que les noms des personnes ayant participé au projet 😊


D’ailleurs, Yotsu n’est pas à son coup d’essai car il a déjà travaillé sur la trilogie de La guerre des étoiles Despecialized et 100% en français. Le tout est d’ailleurs disponible sur le blog d’IndianaGilles :


Sur ce, voici toutes les explications de Yotsu sur son travail d’orfèvre accomplit :

50% homme, 50% Machine, 100% flic

Malgré son titre de film de série Z, RoboCop reste une des grandes œuvres de science-fiction du XXème siècle. Le film n'a rien perdu de sa puissance, tant au niveau histoire d'un homme qui retrouve petit à petit son humanité en passant par de nombreuses souffrances que de sa critique très violente de l'Amérique de Reagan. J'ai découvert le film pour la première fois dans un article de télé7jours pour la diffusion du film sur Canal +, je n'ai jamais eu la chance de le voir au cinéma car j'étais loin d'avoir l'âge pour pouvoir entrer dans la salle à l'époque. J'ai pu enfin le visionné lors d'un passage à la télé, mon père avait enregistré le film sur VHS (que je possède toujours). Le film a subit de multiple visionnage et reste l'un de mes préférés.

Arrive le support DVD, le film sort d'abord en zone 1, trop pressé d'attendre le zone 2, je fais importer le film, commence alors un visionnage censé être bien meilleur que la VHS, en VF bien entendu car je suis fan de VF et pour moi RoboCop restera à jamais le regretté Patrick Floersheim dont la voix puissante et autoritaire fonctionnait parfaitement pour le policier synthétique. Tout se passe bien (je connais le film par cœur) jusqu'à l'exécution de Murphy, déjà petit grincement de dents un passage rajouté (car il s'agissait déjà de la "director's cut") laisse une phrase en anglais (normal ce passage n'existait pas au cinéma), je me dis que le zone 2 rétablira ça car Conan et d'autre films ont été complété parfois avec les comédiens d'origines. Mais commence un premier véritable manque : Quand Murphy est sur la table d'opération, la moitié des dialogue français sont manquant, conséquence d'un 5.1 fait avec le cul. Lorsque la femme de Murphy apparait en souvenir, pas de doublage et lorsque le docteur demande l'heure du décès, pas de réponse de l'infirmière (ces passages pourtant tous présent et complet sur ma VHS), puis vint un des passages de Média flash et lors de la pub pour le jeu de société, on entend plus que "...éduca..." en lieu et place de "Hécatombe, tuez avant d'être tué, un jeu éducatif signé Butler", franchement j'avais les boules. Le film continue et arrive le fameux passage qui ridiculisera la VF dans une émission stupide de faux raccord que je ne nommerai pas (ah tiens si...) : Lewis qui interroge RoboCop, et RoboCop qui bouge les lèvres sans aucun son alors que le passage est bel et bien doublé, puis vient ensuite le célèbre "oui, je suis un policiot" en lieu et place de "Oui, je suis un policier robot", une coupure dégueulasse qui achève la nullité du 5.1, d'autre coupure de VF suivront encore dans le film. J'ai renvoyé le DVD aussi sec et je fus remboursé, et je pris mon mal en patience pour avoir le zone 2 en espérant que MGM répare ses âneries et double le passage manquant. Le coffret RoboCop trilogie sort pas mal de temps plus tard, je l'achète espérant un meilleur traitement... peine perdu, même problème, j'ai contacté MGM qui n'en avait strictement rien  secouer. Les diffusions télé sur RTL9 avait par ailleurs le même soucis malheureusement (mais il semblerait que la diffusion sur Ciné + fut bonne).
Des années plus tard, le Blu-ray sort et oh miracle certains passages sont réparé... mais d'autres furent bousillé et le policiot était toujours là, la phrase manquante fut doublé par un imitateur dégueulasse, le comédien français Marc François étant décédé entretemps, pourtant ce ne fut pas faute d'avoir contacté plusieurs fois la MGM. Ce fut la goutte d'eau qui a fait déborder le vase et donc s'imposait un repack. C'est là qu'Indiana Gilles et Carmelo Mike ont fait un boulot extraordinaire, Mike a repiqué le son d'un laserdisc et adapté au director's cut afin d'avoir les dialogue français complet (mais il vous en parlera plus en détail) et Gilles a eu la chance de trouver une phrase de Marc François provenant d'une autre série qu'il a doublé qui collait parfaitement au temps et au contexte complétant la VF du director's cut. Et moi dans tout ça ? Je vais vous le dire tout de go je suis un pénible psychorigide qui aime voir les anciens films avec titre et générique VF et bien entendu les incrustations française d'origine, je ne supporte pas de voir un texte en anglais à l'écran avec un gros sous-titre français en dessous ou au-dessus qui gâche de l'image. J'ai donc repiqué le passage extérieur du commissariat du DVD qui bénéficiait d'un master vierge, je l'ai upscalé et incrusté le seul insert français du film, l'insert proposé par la VOD de My Canal est basé sur le sous-titrage du film et ne correspond pas à celui qui était passé au cinéma (en plus d'avoir le son bousillé là aussi). Je me suis ensuite attaqué au générique de fin, j'ai acheté une VHS car celle enregistré par mon père n'avait pas le générique jusqu'au bout, et j'ai donc fait une reproduction HD fidèle au mot près, coquilles comprises (RoboCop est un film avec des efffets spéciaux !), pour finir de peaufiné tout ça, je suis repassé derrière les sous-titres pour la VOST car ceux-ci étaient bourrés d'erreurs de traduction et adaptation. Pour conclure le tout, j'ai aussi créé une jaquette Blu-ray de la collection "édition spéciale" qui compte les repack de la trilogie de la guerre des étoiles en version restaurée (ou Despecialized car connu sous ce nom habituellement mais je trouve le mot difficile à dire en français) basé sur les VHS de l'époque.

Ainsi ce conclut cette folle histoire de repack d'un film maltraité au possible par les différentes édition DVD et blu-ray, VOD et même UMD. J'espère que vous apprécierez cette version optimal de ce grand film de Paul Verhoeven.

Yotsu


Comme d’habitude, vous pourrez trouver cette nouvelle version via les liens plus bas.



[Mise à jour 25/05/20]
J'ai amélioré encore une fois la VF de Robocop car en remattant le film, j'ai repéré quelques soucis pas très joli à entendre.

Voici la liste des corrections faites dessus :

- J’ai arrangé la transition du son entre les séquences de la version cinéma et celle Director’s Cut lorsque l’ED 209 tue un employé.
- Il y a maintenant le véritable son de tir du ED 209 sur le plan d’insert du technicien qui tente d’arracher le câble du circuit imprimé (problème présent uniquement sur les récents DVDs / Blu-ray).
- J’ai corrigé la synchro lors de la poursuite en voiture entre Murphy, Lewis et Clarence. Le son était légèrement en retard sur certains plans.

- J'ai changé les voix lorsque Murphy se fait arracher le bras afin d'éviter qu'on entende le cri VO.
- La musique lorsque Lewis trouve le cadavre de Murphy est maintenant complète. Je n’étais pas satisfait du précédent résultat car ça ajoutait une note en trop.
- Ajout du playback lorsque les scientifiques testent Robocop. Alors ça, il s’agit en fait d’un problème de la VF à l’origine. Normalement, lorsque l’homme et la femme regarde le playback, aucun dialogue n’est audible, ce qui n’a pas vraiment de sens puisque lorsque Robocop affiche le playback de Clarence Boddicker, on entend bien sa voix. Cependant, il faut bien admettre qu’il y a eu une correction faite sur la piste Frankenstein du DVD et Blu-Ray puisqu’ils ont rajoutés les voix des scientifiques pour le playback. J’ai donc fait de même.
- A la demande générale, j’ai retiré le dialogue anglais qui apparaissait au moment où Robocop entre dans le commissariat afin d’en savoir plus sur Emil et sa bande. Encore une fois, ça avait été retiré plus ou moins bien sur la VF du dernier Blu-ray.

C’est à peu près tout pour les améliorations. Je vois difficilement comment on pourrait l’améliorer davantage. Vous pourrez la trouver via le lien ci-dessous:


VF d'origine restaurée
Plus disponible suite à la nouvelle mise à jour. Voir les liens plus bas.


 [Mise à jour 03/05/20]
Dire qu'il s'agit là d'un des premiers repack que j'ai fait sur le site Passion Repack en 2014.

Si vous êtes amateur de VF, vous savez sans doute à quel point le doublage français de Robocop a été massacré lors de sa première sortie DVD. D'ailleurs, le lien que j'avais partagé dans mon ancien post ne montre qu'une infime partie des nombreux problèmes que le remixage 5.1 à entraîner. Entre les dialogues mal synchronisés ou ceux tout simplement manquant, les phrases tronquées rendant certaines répliques d'un ridicule le plus total (qui n'a pas oublié le fameux policiot ?), ainsi que le nouveau doublage partiel d'une scène de tuerie avec des dialogues d'ambiance tellement loufoque que même un doublage parodique se refuserait de tomber aussi bas, tout ça c'est cadeau de la part de nos bons vieux amis les éditeurs MGM, on a vraiment de la chance de les avoir...
Le pire c'est que malgré plusieurs ressorties que ce soit sur les supports DVD avec les nouvelles éditions ou même Blu-ray, la VF reste à ce jour complètement délabrée. Si quelques répliques absentes ont été rajoutées (de façon assez grossière et sans nettoyage), notamment quand Robocop dit à Lewis qu'un crime se prépare en ville, beaucoup manquent encore à l'appel, et tout ça parce qu'ils ont préféré jouer à Dr. Frankenstein avec leur piste audio bousillée plutôt que de repartir d'une feuille blanche en essayant de faire un remixage 5.1 avec la VF complète.
D'ailleurs, certains incultes n'hésitent pas à vomir sur la VF tout en pointant du doigt principalement les défauts cités plus haut, afin de délecter les pro-VO de la nullité de X doublage français, mais après tout pourquoi pas c'est toujours bon pour l'audimat, non ? Je dis ça, je dis rien, moi-même j'ai commis quelques erreurs dans le passé, mais quand on a une émission pro qui est regardé par pas mal de monde, c'est tout de même la moindre des choses de faire un minimum de recherche. Pour ceux qui n'auraient pas compris, je pointe du doigt à mon tour l'émission Faux-Raccord d'Allociné qui n'a pas hésité à tailler un costard à notre belle VF avec pour seule argumentation les défauts du DVD / Blu-ray. Je n'aime pas leur faire de la publicité, donc je ne mettrai pas de lien concernant leur vidéo, mais avec Google vous devriez pouvoir la trouver assez facilement.

Bref, maintenant que j'ai vidé mon sac sur ces deux tristes sires, je vais pouvoir parler un peu plus en détail de la mise à jour apportée à ce repack. J'ai grandement amélioré la scène non censurée de la fusillade lorsque Murphy se fait tuer. En effet, à l'époque j'avoue avoir fait un travail à la va-vite. Comme certains plans grand-guignolesques n'étaient pas présent sur la VF d'origine, vu que celle-ci a été faite pour le montage cinéma, j'ai triché un peu en plaçant la VO au moment où Murphy se prend la deuxième salve de tir. Le problème c'est que le passage de la VF à la VO se faisait sans transition et la différence de voix entre Patrick Floersheim et Peter Weller se remarquait sans effort. J'ai donc remis en place tous les cris doublé par Floersheim, ainsi qu'amélioré le mixage des coups de feu qui sonnait faux et cela même dans la VO (probablement dû à la qualité des éléments retrouvés pour la Director's cut). Mais ce n'est pas tout, comme je l'avais dit à l'époque, une réplique d'Emil a été doublé à l'occasion de la sortie Blu-ray par un acteur qui essaie vainement d'imiter la voix de Marc François. Le résultat fait vraiment tâche et même tombe dans la caricature. Sans parler du fait que ce même acteur s'est permis de rajouter quelques petits dialogues ridicules une fois que les tueurs s'en vont après avoir fini leur sale besogne. J'avais donc laissé la réplique en VOST mais il n'en est plus rien maintenant, et cela grâce à IndianaGilles. 


En farfouillant dans plusieurs films et séries, il a pu dénicher une réplique de Marc François qui colle plutôt bien à la scène en question. Je me suis donc permis d'utiliser sa trouvaille afin de pouvoir proposer une version française 100 % complète. J'ai égalisé et ajouté des effets dans la voix afin que cela colle un maximum avec les autres dialogues du film.
Pour info, IndianaGilles n'est pas à son premier coup d'essai. En effet, pour son repack d'Il était une fois dans l'Ouest en version intégrale, il a réussi à trouver une réplique de Claude Bertrand (voix de Charles Bronson) pour une scène de dialogue absente de la version internationale. Le résultat est d'ailleurs fort bon et je ne peux que vous conseiller son repack que vous pourrez trouver via le lien ci-dessous :



J'ai aussi arrangé la musique quand Lewis trouve le cadavre de Murphy. Ça sonne moins faux maintenant. Une fois le tout arrangé, j'ai fait un tout nouveau mastering de la piste. Elle sonne encore mieux qu'avant.
Vous avez donc droit à une piste audio de haute qualité, comme toujours en PCM non compressée (24bits). À moins d'un miracle ou que les éditeurs se décident enfin à nous fournir un travail de qualité, cette piste VF est à ma connaissance la meilleure disponible pour l'instant. Mais bon on ne sait jamais, peut-être qu'un beau jour je retrouverai cette même piste dans une future édition Blu-ray hors de prix de la part d'un éditeur peu scrupuleux qui utilise le travail des repackers pour leurs pistes audio ;)

Je n'ai pas touché à la VO, même si elle aussi a quelques soucis, comme vous pouvez le voir via cette vidéo :



En attendant, bon visionnage :)


[Ancien post 2014]
Lors des premières sorties DVD de la part de nos amis (?) Américains nommé MGM, la version Française de ce film cultissime c’est vu passée à la moulinette.
Un grand nombre de répliques ont été supprimées ou bien coupées en partie.
Pour plus d’informations sur ce massacre, je vous conseille de lire l’article ci-dessous :


Bien que MGM a tenté de réparer ces bourdes sur les nouvelles sorties DVD/BluRay, certaines erreurs risibles subsistent toujours :
Le fils de Murphy ne dit plus « Papa tu sais faire ça ? » ; Les journalistes à la mairie parlent toujours en Anglais ; Robocop ne dit toujours pas « merci » à Lewis ; Robocop reste toujours un « policiot » au lieu d’un Policier-Robot, et j'en passe...



Ce n’est que sur la VHS ou le Laserdisc de Pathé que la VF est disponible sans cette ignoble boucherie.
Revoici donc le film dans son montage Director’s Cut, avec sa version Française d’origine en stéréophonique (repiquée d’un Laserdisc) exempt de toutes ces énormes bourdes que ces marchands de soupe osent nous vendre pour 20 €.

Bien que le passage inédit de la version cinéma d'époque où Emil remarque que Murphy est toujours en vie après la salve de tir a été doublé pour la sortie du Blu-Ray, il n'a pas été doublé Marc François mais plutôt par un autre acteur qui effectue une très mauvaise imitation.
J'ai donc laissé ce passage en VO sous-titrés.
 

Mot de passe : Carmelomike

Liens :



Capture d'écran :


40 commentaires:

  1. Quand je lis ton commentaire, je trouve ça incroyable de voir le travail de certains distributeurs. C'est assez hallucinant. Clairement le film n'a pour eux qu'une valeur marchande et non artistique ! Merci pour ton travail et le partage.

    RépondreSupprimer
  2. Au top ton repack, hormis les quelques différences de doublage immondes que tu a cité, les scènes du film sont t'elle dans l'ordre ou ce film a t'il était charcuté d'une quelconque autre facon ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ben, c'est la même chose niveau montage, sauf que certaines scènes gores sont plus longues ou bien plus sanguinolente comparé à la version cinéma d'époque.

      Supprimer
  3. Bonjour
    concernant le 1.33 du laserdisc PAL, ce n'est pas le format d'origine. En son temps, le laserdisc criterion proposait le film en 1.66, et le transfert était approuvé par Verhoeven. Le film est par ailleurs en 1.85 en France, je l'ai vu en 35mm il n'y a pas un mois. et le blu-ray est en 1.78.

    RépondreSupprimer
  4. Bonjour,le lien numéro 8 aucun n'est disponible.Est il possible de le remettre .MERCI BON BOULOT!

    RépondreSupprimer
  5. Bonjour. Serait-il possible de faire un ré-up svp ? Tous les liens sont sur jheberg sont morts.

    Merci

    RépondreSupprimer
  6. Bonjour, les liens FREE sont tous valides. Un repost ferait du bien, mais ça reste accessible.

    Merci pour cette restauration ! Je n'ose pas me plaindre, mais une version "light" ferait plaisir à certains amateurs, je pense...

    Encore merci !

    RépondreSupprimer
  7. Merci pour le travail effectué. Trop fort.

    RépondreSupprimer
  8. Lien Mort ne marche plus

    RépondreSupprimer
  9. Hello. Super boulot! Existe t il une version cinema avec les doublages VF d'epoque? Ou une version vhsrip en VF. Pas trop fan de la version DC. Surtout comme tu l'as mentionné, un passage en VO d' Emile. Encore merci pour ton travail!

    RépondreSupprimer
  10. Hello. impossible d'extraire les archives. Quel utilitaire utilisez vous ? Au passage, merci merci pour le taff

    RépondreSupprimer
  11. Bonjour Carmelo. Merci pour ton travail, tes partages et ton site extraordinaire. Bravo pour ce savoir faire, vraiment c'est impressionnant. Je me demandais : Pourrais tu faire un version non DC s'il te plait? Ou alors comme pour d'autre film juste mettre à disposition une version audio. Merci d'avance
    rfab

    RépondreSupprimer
  12. merci beaucoup pour ce repack de robocop

    RépondreSupprimer
  13. Merci pour ce repack.

    Les liens sont HS, pour uploaded et uptobox

    RépondreSupprimer
  14. Salut à tous! C'est dommage je voulais le Dl, mais les liens JHEBERG sont morts... Il faudrait les re-up sur un autre filehost!

    RépondreSupprimer
  15. Merci pour cette nouvelle version ultime. Je ne savais pas pour l'émission Faux raccord, j'ai vu juste les commentaires idiots et ça m'a énervé alors j'ai préféré ne pas regarder l'émission. En fait, le seul truc qu'on peut reprocher vraiment à la VF originale de Robocop, c'est son manque de comédiens, la plupart devant jouer au moins deux rôles, et quand on a une bonne oreille, ça peut faire bizarre. Mais à part ça...

    Pour ce qui est de la réplique, je l'ai trouvé dans un épisode de la série des années 90 : "La Vie à 5" ! Je faisais toujours attention quand j'entendais Marc François dans un doublage, il en avait tellement fait que j'étais sûr qu'un jour je trouverais quelque chose qui puisse coller. Le texte n'est pas le même qu'en VO, mais il est synchro, dans le ton, et colle à l'esprit. C'est une adaptation, quoi ! Tellement plus agréable qu'un redoublage partiel qui tache. En fait, le plus dur était de parvenir à se détacher de ce que je voyais à l'écran et d'imaginer la phrase dans le contexte de Robocop.

    En tout cas, merci encore pour cette version que j'attendais de pied ferme.

    RépondreSupprimer
  16. merci pour la MAJ de robocop sinon tu en est ou pour terminator

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le projet 5.1 sur Terminator a été abandonné il y a belle lurette. Après mes études dans l'audiovisuel, quand j'ai voulu le reprendre, j'ai vu que mes techniques n'étaient pas bonnes et que le résultat pourrait être mieux si j'utilisais des logiciels plus pro. C'est dommage car 60% du film a été arrangé avec les sons mono. Si je reprends le projet un jour, je recommencerai tout depuis le début.

      Supprimer
  17. Merci bcp pour cette nouvelle version et tout le temps passé à ces belles améliorations.

    RépondreSupprimer
  18. Merci, très impressionnant.
    Une question technique s'il vous plaît : est-ce que selon vous je peux 'Format Factoryser' votre piste Wav en Flac et remuxer via mkvtoolnix, pour gagner un peu de place ? J'aurai des pertes ou c'est lossless ?
    Mechanix

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le format flac est lossless. Donc aucune perte.

      Supprimer
    2. Merci de votre retour, et pour cette MàJ.
      Portez-vous bien.
      Mechanix

      Supprimer
  19. Alors là... un grand bravo pour le boulot effectué !

    RépondreSupprimer
  20. Merci encore pour cette nouvelle version.
    Et pour tout le travail que ça implique.

    RépondreSupprimer
  21. Un Grand merci pour cette ultime Version. Ce sera une bonne occasion de réentendre Patrick Poivey qui doublais ici Miguel Ferrer.

    RépondreSupprimer
  22. Eh bien, ça sera une occasion de découvrir ce film.

    Merci beaucoup ! :)

    RépondreSupprimer
  23. Génial, merci pour cette version Ultime!!!

    RépondreSupprimer
  24. Un immense MERCI pour cette ultime version absolument fabuleuse!!!
    Carmelomike ton respect, ton purisme & ton sacré travail t'honore!!!

    RépondreSupprimer
  25. Bravo et merci pour ce travail magnifique et le partage.
    Étant un de mes films favoris je suis ravis !

    RépondreSupprimer
  26. Travail titanesque et un super merci pour cette version inseperer!!
    Jai dans l'idée de la coller a un bluray remux , tu croi que sa collerai?

    RépondreSupprimer
  27. Merci et bravo pour ce travail de titan, grâce à toi je vais le garder dans ma collection !

    RépondreSupprimer
  28. Bonjour
    Est-ce que quelqu'un aurait le fichier RAR numéro 9 ou pourrait le reuploader ?
    Celui-ci est indisponible sur tous les serveurs.
    Merci par avance

    RépondreSupprimer
  29. Bonsoir merci pour ce repack. Serait-il d'avoir une version light ?

    RépondreSupprimer