Après une rude journée de travail, j’ai décidé de passer à mon revendeur de Blu-Ray
local (Golden Discs) afin de dégoter un bon petit film pour la soirée.
Après avoir vérifié le coin Promo, je me suis rendu au coin nouveauté et j’ai repéré le Blu-Ray de « The Italian Job » alias « L’or se barre » en Français. J’avais gardé un bon souvenir du film à l’époque, donc je me devais de le revoir une nouvelle fois.
Après avoir vérifié le test du Blu-Ray sur le site « Bluray.com », ce qui est devenu obligatoire si on veut être sûr de la qualité de ce qu’on achète (la plupart de leurs tests sont plutôt correctes même si ces guignols osent noter l’horrible remixage 5.1 du Parrain 5 sur 5), je l’ai pris pour 8 €.
Après avoir vérifié le coin Promo, je me suis rendu au coin nouveauté et j’ai repéré le Blu-Ray de « The Italian Job » alias « L’or se barre » en Français. J’avais gardé un bon souvenir du film à l’époque, donc je me devais de le revoir une nouvelle fois.
Après avoir vérifié le test du Blu-Ray sur le site « Bluray.com », ce qui est devenu obligatoire si on veut être sûr de la qualité de ce qu’on achète (la plupart de leurs tests sont plutôt correctes même si ces guignols osent noter l’horrible remixage 5.1 du Parrain 5 sur 5), je l’ai pris pour 8 €.
Après avoir inséré le disque dans ma PS3 et m’être assis sur le canapé, j’ai
décollé aussitôt lorsque j’ai aperçu quelque chose que je n’avais jamais vu sur
un Blu-Ray (du moins pour un film post 2000) :
Un générique entièrement en Français :
Un générique entièrement en Français :
(La qualité vidéo du générique Français est légèrement inférieure à celle de la version originale aussi disponible sur le disque)
Je suis encore surpris de ça car depuis l’arrivée du format DVD, c’est devenu dépassé faire des restaurations à partir de Master Français. De nos jours, les numérisations ou même les restaurations se font uniquement à partir des Masters d’origine. Donc, tous les cartons traduits de beaucoup d'anciens films ou même des dessin animés ont tout simplement disparus aujourd’hui.
Or là, ce Blu-Ray propose les génériques de début et de fin en seamless branching, donc si vous sélectionnez la langue Française, les génériques seront en Français.
Je suis vraiment surpris de la part de la Paramount d’avoir récupéré et ajouté les génériques Français de ce film pour sa sortie Blu-Ray, qui par ailleurs n’est toujours pas disponible en France pour l’instant.
A noter que seul les génériques Français et originaux en anglais sont proposés.
Bref, même si le film n’était pas aussi bien que dans mes souvenirs, ce petit détail est vraiment impressionnant et j’espère que plus de boite feront ce type de procéder afin que les films puissent préserver leurs cartons Français d’époque.
En attendant, si vous êtes fan du film, je vous recommande fortement ce Blu-Ray, qui possède une qualité d’image incroyable et sa VF d’origine avec une flopée de nouveau bonus en VOST.
Il est disponible ici si cela vous intéresse :
https://www.amazon.co.uk/Italian-Job-40th-Anniversary-Blu-ray/dp/B001SAO38Q
Le genre d'initiative qu'on aimerait voir plus souvent.
RépondreSupprimerSi seulement MK2 pouvait en prendre de la graine...
SupprimerParamount channel diffuse la plupart de ses films avec génériques en français. Je pense que c'était aussi le cas quand ils ont diffusé ce film il y a quelques mois.
RépondreSupprimerJe ne comprends pas le rapport entre cette chaîne et les éditions car, par exemple, le bluray de Samson et Dalilah a des génériques en VO alors que la diffusion Paramount channel était avec génériques en VF (et, je trouve, une vidéo plus belle).
J'ai entendu dire que cette chaine diffuse régulièrement des films avec les cartons d'origine, mais je n'ai pas pu le vérifier, vu que je ne vis plus en France.
SupprimerIl faut croire qu'ils n'utilisent pas les mêmes masters lors des sorties Blu-Ray et des diffusions à la TV.
J'en ai beaucoup mis au Palace et chez Atreyu.
SupprimerEt chez Humungus aussi, sans parler des blogs privés. En fait, j'en ai mis partout. Les gars de PR le savent bien, puisqu'ils sont spécialistes de récupération de vf (sans mentionner la source bien sûr, ce serait moins gratifiant). Mais je préfère un logo avec générique en VF (et parfois des éléments du film) que pas de de logo avec tout en anglais.
SupprimerJ'avais mis un rip 720p du Bluray anglais avec VF de ce film chez Humungus, je ne sais pas s'il reste des liens vivants.
SupprimerEt pour finir, les DVD français de PIXAR ont tout écrit en français.
SupprimerEt la chanson du générique est traduite en français...
RépondreSupprimerOui, le chanteur Lou Reizner a chanté la version Française de la chanson "Un jour comme aujourd'hui", soit "On days like these" en anglais, chanté par Matt Monro.
SupprimerIL y a même un vinyle disponible pour la version Française de la chanson :
http://www.ebay.fr/itm/LOU-REIZNER-Un-jour-comme-aujourd-hui-BO-Film-L-or-se-barre-/131389248807
Et la chanson du générique est traduite en français...
RépondreSupprimer